鹧鸪天·座中有眉山隐客史应之和前韵即席答之翻译、赏析、拼音版注音(黄庭坚)

思思 0

鹧鸪天·座中有眉山隐客史应之和前韵即席答之拼音版注音:

  huáng jú zhī tóu shēng xiǎo hán 。 rén shēng mò fàng jiǔ bēi gān 。

  黄菊枝头生晓寒。人生莫放酒杯干。

  fēng qián héng dí xié chuī yǔ , zuì lǐ zān huā dào zhuó guān 。

  风前横笛斜吹雨,醉里簪花倒著冠。

  shēn jiàn zài , qiě jiā cān 。 wǔ qún gē bǎn jìn qīng huān 。

  身健在,且加餐。舞裙歌板尽清欢。

  huáng huā bái fà xiāng qiān wǎn , fù yǔ shí rén lěng yǎn kān 。

  黄花白发相牵挽,付与时人冷眼看。

  鹧鸪天·座中有眉山隐客史应之和前韵即席答之翻译:

  深秋的清晨,黄菊枝头显露出了阵阵寒意,人生短促,今朝有酒今朝醉。冒着斜风细雨吹笛取乐,酒醉里倒戴帽子、摘下菊花簪在头上。

  要趁着身体健康努力加饭加餐,在佳人歌舞的陪伴下尽情欢乐。头上黄花映衬着斑斑白发,兀傲的作者就要以这副疏狂模样展示在世人面前,任他们冷眼相看。

  鹧鸪天·座中有眉山隐客史应之和前韵即席答之赏析:

  此词是黄山谷与甘居山野、不求功名的“眉山隐客”史应之互相酬唱之作,全词通过一个“淫坊酒肆狂居士”的形象,展现了山谷从坎坷的仕途得来的人生体验,抒发了自己胸中的苦闷和激愤。词中所塑造的狂士形象,是作者自己及其朋友史念之的形象,同时也是那一时代中不谐于俗而怀不平傲世之心的文人的形象。

  上片是劝酒之辞,劝别人,也劝自己到酒中去求安慰,到醉中去求欢乐。首句“黄菊枝头生晓寒”是纪实,点明为重阳后一日所作。因史应之有和词,故自己再和一首,当亦是此数日间事。赏菊饮酒二事久已有不解之缘,借“黄菊”自然过渡到“酒杯”,引出下一句“人生莫放酒杯干”。意即酒中自有欢乐,自有天地,应让杯中常有酒,应该长入酒中天。“风前横笛斜吹雨,醉里簪花倒著冠”,着意写出酒后的浪漫举动和醉中狂态,表明酒中自有另一番境界。横起笛子对着风雨吹,头上插花倒戴帽,都是不入时的狂放行为,只有酒后醉中才能这样放肆。

  下片则是对世俗的侮慢与挑战。“身健在,且加餐。舞裙歌板尽清欢。”仍是一种反常心理,其含意于世事纷扰,是非颠倒,世风益衰,无可挽回,只愿身体长健,眼前快乐,别的一无所求。这是从反面立言。“黄花白发相牵挽,付与时人冷眼看”,则是正面立言。菊花傲霜而开,常用以比喻人老而弥坚,故有黄花晚节之称。这里说的白发人牵换着黄花,明显地表示自己要有御霜之志,决不同流合污,而且特意要表现给世俗之人看。这自然是对世俗的侮慢,不可能为时人所理解和容忍。

  此词以简洁的笔墨,勾勒出一个类似狂人的形象,抒写了山谷久抑胸中的愤懑,表现出对黑暗、污浊的社会现实无言的反抗。词中所塑造的主人公形象,以自乐自娱、放浪形骸、侮世慢俗的方式来发泄心中郁结的愤懑与不平,对现实中的政治迫害进行调侃和抗争,体现了词人挣脱世俗约束的高旷理想。主人公旷达的外表后,隐藏着无尽的辛酸与伤痛。


标签: 鹧鸪天·座中有眉山隐客史应之和前韵即席答之 翻译

抱歉,评论功能暂时关闭!